忍者ブログ
好きな事、適当な事だけ書いちゃいます。
[6]  [5]  [4]  [3]  [2]  [1] 
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

初めてブログをやります!
友達に勧められて始めてみました。

最近ルー語にはまってて、とはいっても自分で喋るんじゃなくて、文章をルー語変換するのにはまってます!!!
何気ない文章でも、変換すると意外とウケルww

これより下の文は、今話題の中国産毒餃子の記事をルー語変換したものです!


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国メイク冷凍ギョーザによる中毒イベント!!について、テレビ朝日が1デイオブマンスのニュースで中国ペーパーの見出し「日媒体ファイヤーす作ポイズンはてなマーク餃子イベント!?」を「ジャパンメディアが捏造(ねつぞう)」とトランスレートゥグッド!してインフォメーションしていたことが分かった。外務省は「ファイヤーす作は『大げさに書きたてる』『オーバーにライトする』というミーニングで、捏造というミーニング!!では使われない。誤訳でニュースは誤報」とスピークしている。これに対して、テレビ朝日は「誤報ではない」と反論している。

ニューズストーリーと写真でトータルエナジースペシャルエディション】 中国製ギョーザ中毒イベント音譜

 テレビ朝日は、1デイオブマンスモーニングの「ワイド! スクランブル」インサイドのニュースで、ディスタイムの中毒イベントに対する中国メディアの反応を紹介。セイムデイラーメン付の新聞「リファレンスニューズラーメン」のニューズストーリーをテイクアップメラメラし、「ジャパンメディアが捏造」とテロップを流しインフォームした。

 このインフォメーションについて、自民党の国会議員から外務省に問い合わせがあったため、外務省中国課がリファレンスグッド!ニューズとテレビ朝日のインフォメーションを比較し、誤訳を確認した。

 テレビ朝日インフォメーションクラブは「ディクショナリーにも載っていない口語表現では『捏造』というマイナスイメージのミーニングもある。誤報、誤訳には当たらない」とスピーク!?している。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

う~ん、ウケル。ポイズン餃子…

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
06 2026/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
カテゴリー
フリーエリア
最新CM
最新記事
(03/31)
(03/20)
(03/18)
(03/15)
(03/14)
最新TB
プロフィール
HN:
さぶろーピン
性別:
男性
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(02/07)
(02/09)
(02/11)
(02/16)
(02/20)
FREELETTER ルー語が素敵 Produced by さぶろーピン
Designed by がりんぺいろ 独自ドメインブログ
忍者ブログ [PR]